348 posts
  • Bought between 10 and 49 items
  • Canada
  • Contributed a Tutorial to a Tuts+ Site
  • Exclusive Author
  • Has been a member for 3-4 years
  • Referred between 10 and 49 users
+1 more
StockDesignMan says
Sleightofhand said
Just a note for Stock Design Man, I would avoid reading Harry Potter. True it is a great series of books however Rowling’s writing style can prove tricky to read in parts! Grab yourself a copy of any roald dahl book instead ;)

Well, if I got you. I think HP is not hard, I read it on Spanish and I barely ate the books! LOL . I think her style of writing is preaty easy to understand, we will see…

Then about Roald Dahl, what book can you recommend me?

438 posts
  • Exclusive Author
  • Has been a member for 3-4 years
  • United States
christopherjon says
What is your other two languages? And what is your native language?

What are your other two languages? :)

Difference between singular and plural.

And to further confuse you,

This is our forum but these are not the droids you’re looking for.

If I haven’t lost you yet,

you’re = you are. Keep practicing and you’re going to get it.

your = possession. Your questions will eventually lead to answers.

:)

348 posts
  • Bought between 10 and 49 items
  • Canada
  • Contributed a Tutorial to a Tuts+ Site
  • Exclusive Author
  • Has been a member for 3-4 years
  • Referred between 10 and 49 users
+1 more
StockDesignMan says
christopherjon said
What is your other two languages? And what is your native language?

What are your other two languages? :)

Difference between singular and plural.

And to further confuse you,

This is our forum but these are not the droids you’re looking for.

If I haven’t lost you yet,

you’re = you are. Keep practicing and you’re going to get it.

your = possession. Your questions will eventually lead to answers.

:)

ooh!! My mistake! Sorry! I didn’t see that. Thank you for correcting me.

413 posts
  • Bought between 50 and 99 items
  • Exclusive Author
  • Has been a member for 5-6 years
  • Referred between 100 and 199 users
  • United Kingdom
  • Won a Competition
altinkum says

l would highly suggest that you speak more english and attend courses of course.

1733 posts
  • Exclusive Author
  • Won a Competition
  • Sold between 5 000 and 10 000 dollars
  • Has been a member for 4-5 years
  • Referred between 1 and 9 users
  • Bought between 1 and 9 items
VisualSharing says

I want to share two books I’ve just added to my Amazon wishlist:

9 posts
  • Egypt
  • Exclusive Author
  • Has been a member for 4-5 years
blazeeboy says

i think chatting and speaking to native English speakers will improve English, try IRC , Forums, Skype and speak to someone from US, UK that will improve you language

2001 posts
  • Exclusive Author
  • Has been a member for 5-6 years
  • Sold between 1 000 and 5 000 dollars
  • Author had a Free File of the Month
  • United States
  • Bought between 100 and 499 items
  • Referred between 10 and 49 users
Graphic-Studio says

You are correct that you need to be involved with the speakers of the English Language.

One main problem with conversation, and changing from Spanish to English, is the understanding of grammatical differences.

In Spanish, Mexico in general, if you say “El Celieto” It means The Sky, or – Above, the Roof, or Space.

To an English speaker “Cielto” is a hard word to understand, there needs to be a context included. In other words: “What are we talking about?” Are we talking about a home ceiling, or about the Stars in the sky?.

More precise wording is used with English.

I am confused about wording and grammer using Mexican Spanish.

Google Translator is many times incorrect.

I did not use Google Translator to write these words.

English is my Native Language.

Hope that helps.

348 posts
  • Bought between 10 and 49 items
  • Canada
  • Contributed a Tutorial to a Tuts+ Site
  • Exclusive Author
  • Has been a member for 3-4 years
  • Referred between 10 and 49 users
+1 more
StockDesignMan says
Graphic-Studio said
You are correct that you need to be involved with the speakers of the English Language.

One main problem with conversation, and changing from Spanish to English, is the understanding of grammatical differences.

In Spanish, Mexico in general, if you say “El Celieto” It means The Sky, or – Above, the Roof, or Space.

To an English speaker “Cielto” is a hard word to understand, there needs to be a context included. In other words: “What are we talking about?” Are we talking about a home ceiling, or about the Stars in the sky?.

More precise wording is used with English.

I am confused about wording and grammer using Mexican Spanish.

Google Translator is many times incorrect.

I did not use Google Translator to write these words.

English is my Native Language.

Hope that helps.

“Cielito” is the same as “Cielo”, but the “-ito” changes its meaning to a “small sky”. Then, “Cielo” doesn’t mean “Above, the Roof, or Space”. It only means sky AND heaven. Is the same.

This was fun! I’ve never taught my native language to other person! If you have more questions about Spanish, here I am :)

109 posts
  • Bought between 100 and 499 items
  • Exclusive Author
  • Germany
  • Has been a member for 3-4 years
  • Referred between 10 and 49 users
  • Sold between 10 000 and 50 000 dollars
Devarai says

I recommed to search for and find an English girlfriend and move together with her for a while. This way I could improve my spoken English a lot.

1733 posts
  • Exclusive Author
  • Won a Competition
  • Sold between 5 000 and 10 000 dollars
  • Has been a member for 4-5 years
  • Referred between 1 and 9 users
  • Bought between 1 and 9 items
VisualSharing says

Yeah, screw love, who cares.

by
by
by
by
by
by