731 posts
  • Elite Author
  • Attended a Community Meetup
  • Has been a member for 4-5 years
  • Sold between 100 000 and 250 000 dollars
  • Bought between 50 and 99 items
  • Exclusive Author
  • Most Wanted Bounty Winner
+2 more
mordauk says

Why not do a hosted service that uses your API key? Since you are paying for the API key, you can then charge a set fee for each translation, or a monthly access.

386 posts
  • Elite Author
  • Sold between 250 000 and 1 000 000 dollars
  • Referred more than 2000 users
  • Bought between 500 and 999 items
  • Has been a member for 4-5 years
  • Exclusive Author
  • United States
WPExplorer says

I agree with pippin. ^^ And yes, I would hop on this service as it seems pretty awesome.

1579 posts Chris Robinson
  • United States
  • Sold between 250 000 and 1 000 000 dollars
  • Elite Author
  • Has been a member for 5-6 years
  • Author had a File in an Envato Bundle
  • Referred between 500 and 999 users
  • Author had a Free File of the Month
+5 more
contempoinc says

Google translate is not very accurate. Its cheap but you cannot trust it, imho!

Would have to agree on this, even though this is a cool idea having a botched translation is just going to cause people headaches be it having to double check everything or redoing the file itself.

There’s no substitution for human translation.

731 posts
  • Elite Author
  • Attended a Community Meetup
  • Has been a member for 4-5 years
  • Sold between 100 000 and 250 000 dollars
  • Bought between 50 and 99 items
  • Exclusive Author
  • Most Wanted Bounty Winner
+2 more
mordauk says


Google translate is not very accurate. Its cheap but you cannot trust it, imho!

Would have to agree on this, even though this is a cool idea having a botched translation is just going to cause people headaches be it having to double check everything or redoing the file itself.

There’s no substitution for human translation.

What about when we’re talking about one and two word phrases? From my experience, those are typically really accurate. It’s the whole phrases that tend to get botched.

725 posts WordPress Ninja
  • Envato Studio (Microlancer) Beta Tester
  • Elite Author
  • Sold between 100 000 and 250 000 dollars
  • Most Wanted Bounty Winner
  • Repeatedly Helped protect Envato Marketplaces against copyright violations
  • Bought between 10 and 49 items
  • Exclusive Author
+3 more
TylerQuinn says


Google translate is not very accurate. Its cheap but you cannot trust it, imho!

Would have to agree on this, even though this is a cool idea having a botched translation is just going to cause people headaches be it having to double check everything or redoing the file itself.

There’s no substitution for human translation.

Agreed that a human is always better, but I still think having even a slightly less than perfect translation is still easier for the end user to figure out than something that is not even in their native language. Even when I see butchered English I am usually able to figure out what someone’s saying.

386 posts
  • Elite Author
  • Sold between 250 000 and 1 000 000 dollars
  • Referred more than 2000 users
  • Bought between 500 and 999 items
  • Has been a member for 4-5 years
  • Exclusive Author
  • United States
WPExplorer says

For someone that doesnt speak english it can be nearly impossible to translate an English .po file, however, they could much more easily translate a butchered version of their language.

220 posts
  • France
  • Most Wanted Bounty Winner
  • Has been a member for 5-6 years
  • Sold between 50 000 and 100 000 dollars
  • Exclusive Author
  • Envato Studio (Microlancer) Beta Tester
  • Referred between 10 and 49 users
  • Bought between 100 and 499 items
corsonr says

Hey! That’s a really good idea! I’ve worked for a translation agency and i can tell that automated translation is really a bad practice however it can be a very point of start and save quiet a lot of time!

1 post
  • Has been a member for 2-3 years
  • India
RiyaSharma says

Hi Frnd,

There are so many translation agencies available which provide their services but I would recommend a trust able company which is LanguageNoBar.Languagenobar is an award winning translation company in India offering high quality translation services. Best hopes for you.

1405 posts
  • Envato Studio (Microlancer) Beta Tester
  • Repeatedly Helped protect Envato Marketplaces against copyright violations
  • Contributed a Blog Post
  • Author had a Free File of the Month
  • Has been a member for 4-5 years
  • Europe
  • Bought between 10 and 49 items
  • Referred between 10 and 49 users
  • Exclusive Author
+1 more
Stylius says

Sounds great, even though Google Translate is not perfect, it is better than nothing.

by
by
by
by
by
by